Что значит goat в рэпе

Связанные словари

vocabularyo

vocabularyo

vocabularyo

Однако, прежде чем вы продолжите, мне бы хотелось посоветовать вам ознакомиться с ещё парочкой статей по тематике уличного жаргона. Например, что значит AF, перевод Dat, как понять аббревиатуру TD, что означает Extra и т. п.

Итак, продолжим, что значит GOAT перевод? Этот термин является аббревиатурой G.O.A.T. (Greatest Of All Time), что можно перевести, как «Величайший на все времена».

Tom Brady is officially the GOAT (Том Брейди официально признан «Величайший на все времена»).

I’m the GOAT. (Я козел!) – Ughm, oookay. (Эээм, как скажешь. )

Прямой перевод GOAT это » козёл», однако только вам решать, козёл этот спортсмен, или лучший из лучших. Данная аббревиатура была придумана спортивными комментаторами в начале 90-х годов, и попало в американский сленг благодаря всеведающим рэперам. Эти рэперы такие пронырливые, только дай им какое-нибудь новое крутое слово, так они его сразу будут использовать в своих читках.

Синоним слова Goat: patsy, fall guy.

The goalie was the goat in the 1-0 soccer match (Вратарь был обвинён в том, что матч закончился со счётом 1:0).

Jenny made Michael the goat for the broken а cup (Дженни обвинила Майкла в разбитой чашке).

Источник

Понятие GOAT придумал Мохаммед Али. Он – единственный, кто это заслужил: из-за влияния не только на спорт, но и на весь мир

Гагарин среди спортсменов.

Мохаммед Али стал не просто Величайшим боксером всех времен, но и лучшим спортсменом XX века по версии ВВС. Его влияние распространялось намного дальше, чем размеры боксерского ринга.

rue7c1104eeca

Победив в первом большом поединке – против Сонни Листона – тогда еще Кассиус Клей объявил себя Величайшим (greatest of all time). С тех пор он неоднократно шокировал публику не только в ринге, но и в планетарном масштабе. Все это создало его наследие и право считаться лучшим на все времена.

Сегодня в каждом виде спорта есть свой GOAT, но, пожалуй, самый достойный все-таки Али. Он всю жизнь ставил свои принципы выше денег и даже карьеры.

Али – первый спортсмен в истории, который стал звездой планетарного масштаба. Он как Гагарин, только в спорте

OnePoll, компания, занимающаяся исследованиями в области маркетинга, в марте 2019 года провела опрос среди американцев на самое раздражающее сленговое слово. Первое место заняло слово GOAT. Эта аббревиатура, которая расшифровывается как Greatest Of All Time – лучший на все времена. Кстати, с английского слово goat переводится как козел, поэтому в социальных сетях к тому или иному спортсмену ставится эмодзи козла.

Слово в обиход ввел величайший боксер всех времен – Мохаммед Али. В феврале 1964 года, добыв сенсационную победу в карьере в первом поединке против Сонни Листона, он прямо в ринге сказал одну из самых легендарных фраз: «Я – Величайший».

ruec4f14fe370

Важно понимать, что Али в одночасье стал не просто новой звездой спорта. По части харизмы и достижений ему едва ли уступали такие парни, как Диего Марадона, Майкл Джордан, Роджер Федерер или Пеле.

Различия между ними и Али состояли в том, что все они были просто мегазвездами своего времени. Мохаммед Али сражался не только с соперниками в ринге, но и с государством в суде из-за войны во Вьетнаме, боролся за права чернокожих. Даже болезнь Паркинсона одолела его лишь на 33-й год их противостояния. Мохаммед полностью изменил представление о том, на что способен спортсмен за пределами ринга.

Джордана, к примеру, высмеивали за его нежелание даже просто говорить о политике. Показательный случай произошел во время выборов в 1990 году. В своем родном штате Северная Каролина Майкл отказался поддержать демократа Харви Ганта, афроамериканца, который баллотировался против действующего республиканца Джесси Хелмса, известного расиста. Джордан, который на тот момент уже получил первую из своих пяти наград MVP НБА, объяснил отказ занять определенную позицию тем, что «республиканцы тоже покупают кроссовки».

Али был одним из символов борьбы афроамериканцев за свои права в США. Короля футбола Пеле миллионы бразильцев критиковали за аполитичность, игнорирование социальных проблем, с которыми сталкивались чернокожие на фоне военной диктатуры, управлявшей Бразилией с 1964 по 1985 год.

Пеле неоднократно заявлял, что ко всем бразильцам относятся одинаково, даже несмотря на очевидное расовое неравенство. В основном Пеле просто не комментировал расовый вопрос.

Даже сейчас легенда футбола не занимает определенной позиции, вызывая гнев бразильцев:

«Давайте забудем про все эти волнения в Бразилии, все эти протесты и вспомним, что бразильская команда – это наша страна и наша кровь».

В этом отношении Али – это Юрий Гагарин среди спортсменов. Поставить себя в один ряд сможет лишь тот, кто не просто забивает больше всех голов, не тот у кого больше всех подписчиков в инстаграме, а тот, в чьей истории есть элемент преодоления не только над самим собой, над жизненной ситуацией, но и над системой.

Всего через десяток лет после завершения карьеры Али встать в один ряд с Величайшим мог Майк Тайсон, но его погубил имидж – пристрастие к наркотикам, алкоголю и отсидка в тюрьме.

rue20d4b2e645

Флойд Мейвезер назвал себя более великим, чем Али. Его аргументы абсурдны, а публика возненавидела

Удивительно, но, даже находясь на пике славы, Али не вскружили голову большие деньги и популярность. Приняв ислам, он оставался смиренным и доброжелательным вне пределов ринга. Путешествовал по миру, проводил различные мастер-классы, часто посещал тюрьмы, детские дома, исправительные учреждения, где только одним своим присутствием менял судьбы людей. В том числе – Майка Тайсона.

Отношение и восприятие публики к спортсмену – еще один важный аргумент в пользу звания GOAT. Даже самый злейший соперник в ринге – Джо Фрейзер спустя много лет их противостояния простил Величайшему многочисленные унижения. Джо понял, что все это способствовало дополнительной раскрутке их боев, которая стала, пожалуй, величайшим противостоянием в истории спорта.

После их третьего боя, который вошел в историю как «Триллер в Маниле», Али назвал Фрейзера лучшим боксером в истории. После себя, конечно. Али вызывал не просто симпатию, его искренне любили и обожали десятки и сотни миллионов человек по всему миру.

Читайте также:  Что должен знать монтажник стальных и железобетонных конструкций 5 разряда

Чего не скажешь о боксере, у которого рекорд и который заработал куда больше денег – Флойд Мейвезер. Несмотря на успех в ринге, Флойд всегда был заносчивым, хвастливым, культивируя собственный образ жизни. Но больше всего публику шокировали слова Мейвезера о том, что он себя считает более великим, чем Мохаммед Али.

rue5765e479b5

«По каким критериям оцениваем боксера? Если мы рассуждаем о борьбе за собственные идеалы, то Али лучший. Но если мы говорим о том, чтобы пропускать как можно меньше ударов и бить рекорды, то это Флойд Мейвезер.

Мохаммед Али – легенда. Он проложил путь для меня, чтобы я был там, где сейчас нахожусь. Но когда мы говорим о рекордах и послужных списках, то многие забывают, что Али проиграл свой титул боксеру с семью боями. Снимаю шляпу перед Али, но я не для того отдал боксу 40 лет, чтобы сказать, что есть боец лучше меня», – заявил Флойд.

Все это вызвало шквал критики как в медиа, так и среди поклонников спорта. Флойд забывает очень важную деталь. Чистый от поражений рекорд не означает, что ты лучший боксер. Наоборот, в боксе поражение, если боец смог после этого стать сильнее, только добавляет величия.

Поэтому он так и не поймет, почему в Америке даже не американцы вроде Роберто Дюрана или Мэнни Пакьяо будут куда более любимы простыми фанатами бокса, чем он. По ходу карьеры они неоднократно преодлолевали трудности, побеждая, прежде всего, самих себя.

Владимира Кличко в 2003 году, после очередного безвольного поражения, списали абсолютно все, но он вернулся, стал работать с Эмануэлем Стюардом, который на десятилетие сделал его машиной по добыванию побед. Виталий Кличко завершил карьеру из-за травмы, но спустя четыре года вернулся и деклассировал сильнейшего на тот момент панчера Самюэля Питера.

rue4e20a9c5be

Флойд всегда выбирал себе удобных соперников и дрался с ними в идеальное для себя время. Даже с Мэнни Пакьяо он дрался тогда, когда филиппинец был явно не на пике своих возможностей. Но Пакьяо вернулся и сейчас зажигает, как в молодые годы, когда сам американец давно на пенсии.

У Мейзвера никогда не было боя, сравнимого с Али – Фрейзер, или Али – Форман, или Али – Листон. Поэтому подобные высказывания Флойда вызывают только раздражение. Некоторые просто ненавидят Мейвезера только за то, что тот ставит себя выше Величайшего. В нынешнюю эпоху культивирования финансового успеха и количества подписчиков в социальных сетях не может быть речи об истории, которая была у Мохаммеда Али.

Источник

«Месси is the GOAT». Зачем знать английский футбольный сленг

Я работаю на сайте уже 12 лет и за это время сменил много разных позиций. Начинал я как автор и редактор, который по-русски пишет про футбол и другие виды спорта, а потом появилась возможность уехать в Лондон. Английский футбол — самый популярный в мире, поэтому иметь собственного корреспондента там — это, скажем так, большое преимущество для медиа из любой другой страны. С того момента я и начал существовать в двух языковых реальностях: продолжал писать про футбол по-русски, но, естественно, чтобы на этот футбол ходить, нужно было договариваться с пресс-службами, журналистами, игроками и так далее, и все это на английском.

Честно говоря, самым ошеломительным для меня тогда стали местные акценты: такого разнообразия и культа, как в Великобритании, я не встречал больше нигде. Там это часть идентичности, люди заботятся о своей речи, и не бывает такого, что после 10 лет жизни в Лондоне, например, акцент шотландца стирается. Первые рабочие встречи меня вообще выбивали из колеи. Я прекрасно предварительно списывался с людьми по почте, понимал все, что они хотели сказать, обменивался парой фраз по телефону. А потом мы оказываемся лицом к лицу, я понимаю, о чем должна пойти речь, о чем меня будут спрашивать, но самые простейшие языковые конструкции буквально разбиваются об мощнейший акцент. Помимо ирландско-шотландского, к которым я со временем привык, самым сложным до сих пор остается мидлендский — акцент людей, которые живут вокруг Бирмингема, Лестера, Дерби, Ноттингема. Первые месяцы жизни в другой языковой среде показали, что распространенные ситуации, в которых ты сначала не до конца понимаешь, о чем идет речь, со временем формируют языковые паттерны. Ты приходишь в магазин, просишь дать то-то и пакет, пожалуйста. А тебе отвечают, что это будет стоить столько-то, вот ваша сдача, хорошего дня. На третий раз ты привыкаешь и на рефлексах распознаешь все эти слова, даже если они сказаны с пакистанским акцентом, польским или ирландским.

?url=https%3A%2F%2Fmagazine.skyeng.ru%2Fwp content%2Fuploads%2F2018%2F04%2F121 33

Кроме того, в британском английском очень много идиом, устойчивых оборотов и словосочетаний. Сама речь часто подтверждает стереотип, что британцы не предпочитают говорить прямо, им нужно пройти максимально длинный путь от точки А до В, чтобы выразить себя, и потому что по-другому это может прозвучать невежливо, слишком прямо или грубо. Возможно, это мой личный опыт, но научиться этим вещам без постоянной языковой практики на улице, в гостях, в пабе крайне сложно.

Уезжал я в самом начале 2011 года по визе Tier 1 (General), которой, к сожалению, сейчас уже не существует, потому что консерваторы в Британии, выиграв парламентские выборы, решили, что к ним едет много иммигрантов, и программу эту закрыли. А виза действительно была довольно простой; единственное — для нее нужно было сдать языковой тест. Я сдавал IELTS. На курсы не ходил, а просто накупил учебников и аудиоматериалов, изучил их за два месяца и сдал с первого раза, хотя английский на тот момент у меня был обычный базовый. Проходной балл был 6,5, я получил 7,5, несмотря на то, что в школе язык учить не получалось из-за частых переездов и смены преподавателей, о чем я довольно сильно жалею.

Пока я жил в Лондоне, сайт развивался и все думал, как может медиа, которое пишет только на русском языке, завоевать мир. Мы поняли, что у нас хорошо получается делать мобильные приложения: если по посещаемости среди спортивных сайтов мы входим в тройку самых крупных в России, то из-за того, что мобильными приложениями мы стали заниматься намного раньше конкурентов, в мобайле мы лидируем с большим отрывом. Так стало ясно, что с этим продуктом и нужно выходить на международный рынок. Я вернулся из Лондона с опытом работы за границей и стал главным редактором международных приложений, чем занимаюсь уже 2,5 года.

Читайте также:  Чем помочь подростку при головных болях

То, что я теперь живу в Барселоне, отчасти моя инициатива. Когда мы решали, на каких языках должны быть наши приложения, мы поняли, что нужно отталкиваться от крупных футбольных клубов, а это «Реал Мадрид», «Манчестер Юнайтед» и как раз «Барселона». У них миллионы фанатов, готовых читать про это на своих языках. Естественно, наши самые массовые футбольные приложения — на английском, но у нас также есть приложения на испанском, итальянском, французском, индонезийском, арабском и немецком. Все эти редакции (а это 20–30 человек по всему земному шару) я и курирую в скайпе, слэке, почте и мессенджерах. И общаемся мы, естественно, по-английски.

«Внутри по-русски ты прекрасно понимаешь, что нужно сделать, но не всегда можешь объяснить, отчего выглядишь туповатым»

Несмотря на проблемы с уроками английского в школе, интерес к языку у меня был — в первую очередь, конечно, из-за музыки. В пятом или шестом классе я выписывал незнакомые слова из песен «Битлз» в тетрадку, поэтому мой изначальный лексикон почти полностью взят оттуда. По ним я сейчас могу разматывать клубки назад: вспомнить слово, понять, что знаю его из песни, и так прийти к тому, с какого эта песня альбома. Потом я учился в МГУ на географическом факультете, и там английский был довольно своеобразный — неплохого уровня, но с сильным уклоном в профессиональный. Так что я до сих пор помню, что «исток», «устье» и «русло реки» — это source, riverbed и mouth. Да, я мог сказать, что река врезается в горные массивы, но поддержать разговор это не особо помогало.

Потом, когда в жизнь пришел интернет, я стал читать музыкальные рецензии. Мне также очень помогли торренты и «Sex and the City» — не то чтобы мой любимый сериал, но первый опыт погружения в среду, где постоянно говорят по-английски. Просто «Криминальное чтиво» я уже тогда знал наизусть в переводе, и, когда Брюс Уиллис только открывал рот, я уже говорил его фразу на русском. А в «Сексе в большом городе» еще и много повседневной разговорной лексики. Книжный английский часто разбивается о реальность, в которой слова и фразы могут звучать по-другому. Так что сколько бы вы ни учили язык по книжкам и учебникам, не пренебрегайте сериалами.

?url=https%3A%2F%2Fmagazine.skyeng.ru%2Fwp content%2Fuploads%2F2018%2F04%2F2

Совершенно точно для работы на английском и с англоговорящими людьми нужно выучить как минимум еще один специальный подъязык — язык деловых писем. В англоязычном мире (в Великобритании точно, слышал такое же про Штаты) то, как ты пишешь письмо даже коллеге, который сидит через два стола от тебя, максимально отличается от того, как ты говоришь.

Устно можно просто помахать ему рукой, сказать «Хей!» и попросить сделать то-то. А вот в письме обязательно нужно официально поздороваться, потом поинтересоваться, как он, в стиле «Hope all is well» или «Hope you’re fine»; потом аккуратно, ни в коем случае не напрямую, спросить, что он думает о такой-то проблеме, или, если ты ждешь от него какую-то сделанную работу, спросить, не задумывался ли он о том, чтобы начать заниматься этим делом и, может быть, даже закончить его в ближайшее время. Это невероятное количество каких-то формальностей, которые нужно вплетать во вроде бы простую вещь, потому что иначе это будет звучать действительно невежливо. К тому же это такой социальный ритуал, с помощью которого ты показываешь, что адаптируешься к местной жизни. Да, ты можешь говорить по-английски, но сначала это скорее разговор на своем языке с помощью английского, поэтому есть русская, арабская или латиноамериканская его версия. А с помощью этих обстоятельных с завуалированными намеками писем ты попадаешь именно в английскую среду. Мне кажется, что это очень ценится: люди этого от тебя ждут и, когда понимают, что ты принял правила игры, расслабляются. Так что советую про это почитать, не раздражаться и понять принципы: это правда очень полезно, хотя временами кажется бессмысленным.

Принимая людей на работу, мы проверяем их уровень языка, поскольку он абсолютно необходим в международной команде. Тестовые задания претенденты получают на английском, а сделать их нужно на их родном языке, поэтому мы довольно быстро выясняем, понял ли человек, что от него нужно. Моя задача — разглядеть, насколько это нужный для нас человек. Я сам был в ситуации, когда ты внутри по-русски прекрасно понимаешь, что нужно сделать, но первое время не всегда можешь это объяснить, отчего выглядишь туповатым. Это недостаток разговорной практики, и он восполняется. А вообще, у нас очень много внутренней документации; идеи, придуманные в России, я транслирую сотрудникам, и иногда из-за уровня языка или специфики восприятия некоторым что-то бывает непонятно, и это превращается в нелепые и смешные ситуации.

В английском футбольном интернете популярен акроним GOAT, который расшифровывается как «Greatest of All Time». То есть когда Месси или Роналду забивают очередные три мяча или делают нечто выдающееся, люди в соцсетях начинают постить картинки и писать «Месси is the GOAT», то есть «Месси — лучший футболист всех времен». Все это, естественно, знают, тем более что слово «козел» в английском не является ругательством, как у нас в русском. Мы тоже попытались воспроизвести такого рода мемы, но выяснилось, что не все неанглоязычные люди в теме. Так в нашем испанском приложении появилось слово «cabrón» — реальное обзывательство, довольно-таки ругательное. Поэтому всякие такие аббревиатуры лучше перепроверять или вовсе не пытаться адаптировать.

Интересно, что такого уровня заимствований из английского, как в русском, я в других языках пока не наблюдаю, — возможно, просто потому, что другими языками настолько хорошо не владею. Но в российских сферах медиа и диджитал люди образуют невероятное количество производных от английских слов и часто пишут прямо по-русски, что надо «апнуть», «запушить» или «забустить» пост в фейсбуке или в инстаграме. Другие языки иногда этому сопротивляются. Например, испанцы не пользуются словом «сайт» или «веб-сайт». Вместо этого у них очень сложная конструкция — «sitio web». Ну, окей — может быть, для них не такая и сложная.

Читайте также:  Чем тушить горючие жидкости например мазут

Опыт жизни в других странах и такое конкретное погружение в языковую реальность помогает не только прокачивать язык, но и понимать, какие эмоции люди испытывают: почему они выбирают именно такие слова для описания того, что с ними происходит. То есть про Ольстерский конфликт между Ирландией и Британией русский, ирландец и британец расскажут по-разному. Языковые нюансы без знания контекста уловить очень сложно. Поэтому мне кажется, что в какой-то момент нужно переходить от книжек к живому человеческому языку, чтобы понимать, чем прием на работу отличается от посиделок в пабе с точки зрения речи. От практики возникает ощущение, что живешь будто в другой жизни, будто ты понимаешь и знаешь намного больше, ты меняешься и какие-то вещи начинаешь делать по-другому. А это, по-моему, одна из самых прекрасных штук в мире.

Источник

Что значит goat в рэпе

• ___ a snail’s pace (creep)

• ___’s rue (plant with yellow and pink flowers)

• ‘Bottom of the class’ at West Point

• Angora or cashmere, e.g.

• Animal that gives milk

• Animal whose horn formed the cornucopia, in Greek myth

• Animal with a beard

• Athlete who blows the big game

• Barnyard milk giver

• Bearded barnyard beast

• Bearded farm animal

• Beast that has kids

• Billy, in the animal world

• Butter from the farm

• Butter on the farm?

• Can eater in cartoons

• Chinese zodiac animal

• Eater of almost anything

• Fall guy’s relative

• Farm animal that gives milk

• Farm animal with horns

• Horned beast of the zodiac

• Horned zodiac beast

• Kid’s mother who’s a nanny

• Lamb : sheep :: kid : ___

• Leaping mountain animal

• Nanny or billy follower

• Naval Academy mascot

• Niagara River Island

• Niagara River island

• Nickname for Pontiac’s GTO model

• Object of derision

• Omnivore of stereotypes

• One might be kidding

• One taking the blame

• Person everyone blames

• Pontiac GTO’s nickname

• Someone might get yours

• Source of feta cheese

• Source of milk for ch

• Source of milk for some cheeses

• Stereotypical tin-can eater

• T. Rex appetizer in ‘Jurassic Park’

• Tin can eating animal, supposedly

• Tin-can eater, in cartoons

• What a kid grows up to be

• Any of numerous agile ruminants related to sheep but having a beard and straight horns

• A victim of ridicule or pranks

Tethered goats grazed among the apple trees.

— дикий /горный/ козёл

he stinks like an old

груб. от него несёт как от (старого) козла

2) зоол. козёл (Capra hircus)

2. (Goat) Козерог (созвездие и знак зодиака)

4. похотливый человек; ≅ кобель

5. разг. козёл отпущения

— они сделали его козлом отпущения

6. ж.-д. проф. маневровый паровоз

— раздражать /сердить/ кого-л.

амер. выйти из себя, вспылить, рассердиться

to play /to act/ the (giddy)

— вести себя глупо, валять дурака <см. тж. 7>

Источник

Что значит goat в рэпе

Полезное

Смотреть что такое «goat» в других словарях:

Goat — (g[=o]t), n. [OE goot, got, gat, AS. g[=a]t; akin to D. geit, OHG. geiz, G. geiss, Icel. geit, Sw. get, Dan. ged, Goth. gaits, L. haedus a young goat, kid.] (Zo[ o]l.) A hollow horned ruminant of the genus , of several species and… … The Collaborative International Dictionary of English

goat — O.E. gat she goat, from P.Gmc. *gaitaz (Cf. O.S. get, O.N. geit, Dan. gjed, M.Du. gheet, Du. geit, O.H.G. geiz, Ger. Geiß, Goth. gaits goat ), from PIE *ghaidos young goat, also p … Etymology dictionary

goat — goat; goat·herd; goat·ish; goat·ling; goat·skin; goat·stone; goat·weed; scape·goat·er; scape·goat·ism; goat·ish·ness; … English syllables

goat — [ gout ] noun count * 1. ) an animal similar to a sheep but with longer legs and a thinner coat. The male goat is called a billy goat and the female is called a nanny goat. A young goat is called a kid. 2. ) INFORMAL an insulting word for an old… … Usage of the words and phrases in modern English

goat — [gəut US gout] n [: Old English; Origin: gat] 1.) an animal that has horns on top of its head and long hair under its chin, and can climb steep hills and rocks. Goats live wild in the mountains or are kept as farm animals. 2.) get sb s goat… … Dictionary of contemporary English

goat — ► NOUN 1) a hardy domesticated mammal that has backward curving horns and (in the male) a beard. 2) a wild mammal related to this, such as the ibex. 3) informal a lecherous man. 4) Brit. informal a stupid person. ● get someone s goat Cf. ↑get… … English terms dictionary

goat|ee — «goh TEE», noun. a pointed, trimmed beard on a man s chin. It looks like the beard of a he goat. ╂[American English < goat] … Useful english dictionary

GOAT — Abreviatura de prueba de Galveston de orientación y amnesia. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico

goat — [n1] hollow horned mammal billy, buck, kid; concepts 394,400 … New thesaurus

Goat — Billy goat redirects here. For the Lance Corporal in the Royal Welsh, see William Windsor (goat). For the urban legend, see Curse of the Billy Goat. This article is about the domesticated species. For other species, see Capra (genus). For other… … Wikipedia

Источник

Adblock
detector