Что значит ваше сиятельство

Ваше величество, ваша милость и прочие сиятельства: пробуем разобраться в титулах

В недалеком прошлом на Руси существовала целая система титулов, позволяющая фактически по единственному слову определять принадлежность человека к тому или иному сословию, чину или духовному сану.

Ошибаться было крайне нежелательно, поскольку оскорбленный высокородный гражданин мог запросто потребовать удовлетворения морального ущерба.

jpg

Начнем с государя императора и членов его семьи. К ним надлежало обращаться следующим образом:

Далее следовали господа дворянских кровей:

jpg

jpg

На жен всей этой армии господ соответствующее титулование также распространялось в полной мере.

jpg

Универсальным титулом, который можно было использовать при обращению к любому человеку считалось слово «государь». Этакий аналог обращения «господин», «барин» и т.п. Впрочем, в зависимости от положения человека к «государю» полагалось добавлять кое-что еще:

У духовенства как всегда был свой взгляд на вещи и своя собственная система титулов и званий. Примечательно, что свою иерархию они сумели сберечь и успешно пользуются ею поныне:

jpg

Если какому-то господину случалось иметь несколько титулов одновременно (к примеру, он мог быть бароном и одновременно иметь высокий духовный сан), то следовало учитывать доминирование титулов. Высшим типом всегда считался духовный сан, потом дворянский титул и после уже титул по чину.

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

Значение слова «сиятельство»

android bar znachenije

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

СИЯ’ТЕЛЬСТВО, а, ср. (офиц. дореволюц.). В соединении с местоим. ваше, их, его, ее — титулование князей, графов, их жен и детей.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

сия́тельство

1. истор. с местоимениями ваше, его, её, их — форма титулования князей, графов, их жён и детей; официально-почтительное обращение к ним (в дореволюционной России)

Делаем Карту слов лучше вместе

USSR botПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова собес (существительное):

Ассоциации к слову «сиятельство&raquo

Синонимы к слову «сиятельство&raquo

Предложения со словом «сиятельство&raquo

Цитаты из русской классики со словом «сиятельство»

Каким бывает «сиятельство»

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словом «сиятельство&raquo

– Ну, ваше сиятельство граф, – проговорил он наконец, – маскарад и впрямь получился отменный, и если бы её милость баронесса ничего о нём наперёд не знала, то, по правде говоря, ей не признать бы своего любезного.

Их сиятельством князем вашим родителем, и княгиней, вашей матушкой, премного доволен-с!

– Извините за вторжение, но с этого момента я, согласно приказу его сиятельства герцога ло’Верди, ваш личный слуга.

Источник

Учим правила титулования: «благородие», «высокородие».

Ну началось! «Господин полицейский». Так что начинаем учить подзабытые правила титулования. НЕ ЗАПУТАЙТЕСЬ.

Виды титулирования в России

Титулирование при обращении к лицам Императорской Семьи или дворянского происхождения

В России существовали титулы, употреблявшиеся при обращении к членам Императорского дома Романовых и лицам дворянского происхождения:

«Ваше Императорское Величество» — император, императрица и вдовствующая императрица;

«Ваше Императорское Высочество» — великий князь (дети и внуки императора, а в 1797—1886 годах и правнуки и праправнуки императора);

«Ваше Высочество» — князья императорской крови;

«Ваша Светлость» — младшие дети правнуков императора и их мужским потомкам, а также светлейшие князья по пожалованию;

«Ваше Сиятельство» — князья, графы, герцоги;

«Ваше Благородие» — бароны, маркизы и все остальные дворяне.

Титулирование при обращении к лицам, имеющим чины в соответствии с «Табелью о рангах»

При обращении к лицам, имевшим те или иные чины, в соответствие с Табелью о рангах, лица равные по чину или нижестоящие были обязаны употреблять следующие титулы (в зависимости от класса):

«Ваше высокопревосходительство» — чин 1 и 2 классов;

«Ваше превосходительство» — чин 3 и 4 классов;

«Ваше высокородие» — чин 5 класса;

«Ваше высокоблагородие» — чин 6-8 классов;

«Ваше благородие» — к чин 9-14 классов.

Титулование при обращении к лицам, имеющим духовный сан

При обращении к лицам, имеющим духовный сан, в России употребляются и поныне следующие титулования:

«Ваше Святейшество» — к Патриарху

«Ваше Высокопреосвященство» — к митрополитам и архиепископам;

«Ваше Преосвященство» — к епископам;

«Ваше Высокопреподобие» — к архимандритам и игуменам монастырей, протоиереям и иереям;

«Ваше Преподобие» — к протодиаконам и диаконам.

Титулирование лиц, имеющих одновременно титул, сан, чин

В Российской империи распространенной была практика, когда лица дворянского происхождения состояли на царской службе. В данном случае, они имели и титул и чин. С другой стороны, нередкими были случаи, когда дворяне шли на духовную службу и получали сан. В этих случаях имело место доминирование одного вида титулирования над другим. Высшим видом титулирования являлось титулирование по сану, потом по титулу и уже потом по чину. К примеру, если дворянин занимал государственную должность, имел 9 чин, но титул графа, то, в соответствии с правилами титулирования, обращаться к нему необходимо было «ваше сиятельство» (но никак не «ваше благородие»). С другой стороны, если князь получал духовный сан, то и обращение к нему должно было быть по духовному сану, но не по титулу.

Читайте также:  Что значит offload app

Источник

Обращения в Средние века

ЭТИКЕТНЫЕ ОБРАЩЕНИЯ В СРЕДНИЕ ВЕКА»

Для введения в общий курс дела хочу сначала становиться на более абстрактных отличиях языка в Средние века, т.к. общение и культура поведения во многом зависели от общеязыковых особенностей:

1. Средние века характеризовались особым видом культурного двуязычия: межнациональный язык религий и книжно-письменной культуры (неразделимой с религиями) против местного языка, служившего для обиходного общения.

Как уже упоминалось, средние века отличались строжайшей иерархией и разветвленными правилами этикета, которые стали наиболее сложными лишь в 12-16 вв. Хочу остановиться на этикетном обращении, принятом в разных странах в разное время.

В раннем Средневековье к лицам благородного происхождения обращались по имени, перед которым упоминался занимаемый человеком пост или титул: например, граф Эдмон Льежский. В разговоре равных название местности, принадлежащей феодалу, часто опускалось. К лицам неблагородного происхождения по имени, как правило, не обращались, упоминая лишь социальный статус.

Сначала хочу привести наиболее распространенные этикетные обращения, принятые во многих странах, т.к. правящая верхушка не особо отличалась.

Дворяне могут быть также поименованы:

Обращение к духовенству:

Далее хочу остановиться на более специфичных терминах, характерных для разных стран. Приведены скорее названия, чем обращения; но они также могут служить последними в случае необходимости. Не претендуя на представление полной информации, приведу основные, на мой взгляд, сведения, дополняющие вышеизложенные.

Ирландия (7-10 в.): король;

Франция (9-13в.): король и другая знать;

Ко всем дворянам нижестоящий может обратиться «сеньор»(западный вариант) или «господин»(более восточный вариант). Представленное выше описание, конечно, является неполным, но я надеюсь, что оно будет полезным для тех, кто занимается ролевыми играми.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

bogatkovkniga 637038136287850466

Спасибо большое, очень помогает).

Византия, Италия, Ирландия. Сами-то откуда будете?

vanhan 637260904355604609

Здесь дана подробная информация о Средневековье (иерархия-титулы-обращения-основные вопросы), собранная и выложенная коллегами (Лидия LioSta Ситникова и Светлана Овчинникова) с АТ. Мне лично она очень помогла, за что я им и благодарен.

Обращения же строились следующим образом

1. Официальные, в окружении других людей:

Имя+статус (совсем не как в русском, у нас наоборот)

Имя+статус+указание родства+ указания места рождения

Хальвдан конуг, сын Гудрёда Охотника из Вестфольда

Фредрик ярл, сын Снорри Шестипалого из Вестфольда

3. Разговор о ком-то, рассказ:

Хальвдан Чёрный, конунг всего Северного пути

Фредрик Неугомонный, ярл из Вестфольда

Игге Хитрый, ярл и советник Хальвдана Чёрного

Арн Длинная Шея, хирдманн Фредрика Неугомонного

Харек Волк, херсир Хальвдана Чёрного

4. Разговор между собой хорошо знакомых и близких людей, равных по статусу:

Имя или прозвище, иногда просто ранг-статус

5. Обращение к рабам

Или просто «трэлль», или кличка, удобная хозяину (отличается от прозвища)

6. Обращение простолюдина к лицу, имеющему ранг-статус:

Замечу, что все стоящие по иерархической лестнице ниже конунга (конунга конунгов), могут так же обращаться к нему ( Господин!), когда в чём-то провинились или о чём-то просят (оправдываются). Слово это в те времена всегда напоминало о зависимых отношениях.

Источник

Система статусных обращений XVIII- начала XX веков в русском языке

С XVIII до начала XX века в русском языке были распространены следующие статусные обращения:

— обращения, указывающие на частные титулы (чин и должность).

— обращения, отражающие сословное расслоение общества.

— «Видите, ваше высокопревосходительство, в каком я положении. » (полковник к генералу Каменскому), (Л.Н. Энгельгардт. Записки).

Во всех случаях обращения к вышестоящему по службе или по общественному положению использование общего титула было обязательным. Применение общего титула в сочетании с частными титулами (наименованиями чина и должности) зависело от ситуации общения (устное или письменное общение, служебное или частное). Наиболее церемонным было официальное письменное адресование низших должностных лиц и просителей к высшим. До середины XIX в. оно включало как частный, так и общий титул. Причём первый использовался и по должности, и по чину и следовал за вторым (его превосходительство товарищ министра финансов тайный советник N). При личном обращении употреблялся только общий титул (чаще всего без имени).

Частое употребление формул титулования делало живую речь тяжеловесной и труднопонимаемой. Это подтверждает пример из «Капитанской дочки» А.С. Пушкина. Когда Гринёв спрашивает вахмистра о причинах своего ареста, тот отвечает: «Не могу знать, ваше благородие. Только его высокоблагородие приказал ваше благородие отвезти в острог, а её благородие приказано привести к его высокоблагородию, ваше благородие» (А.С. Пушкин. Капитанская дочка). Обратим внимание, что по форме высказывание составлено правильно.

Кроме общих титулов, при обращении употреблялись частные титулы. Примерно равные между собой должностные лица обращались друг к другу либо как к высшим, либо по чину, добавляя слово «господин» (например, Господин капитан!), либо по имени и отчеству. Приведём примеры использования обращений, указывающих на частные титулы (слово «господин» + наименование чина):

Читайте также:  Чем украсить стол свадебный стол

— Война не шутка, господа генералы. Мы отвечаем за жизнь людей (А.Н. Толстой. Пётр Первый).

-Тогда Денисов (купец) крикнул на двор:

— Алексей погрозил тростью, пошёл прочь, Голиков (солдат) отчаянно:

— Господин капитан. » (А.Н. Толстой. Пётр Первый).

— Кончаю, господин фельдмаршал. » (А.Н. Толстой. Пётр Первый).

Подполковника, штабс-капитана, штабс-ротмистра и подпоручика при этом называли полковником, капитаном, ротмистром и поручиком. Нижние чины офицеров именовали Ваше благородие! Ваше высокоблагородие! Нижних чинов называли просто по фамилии и только старших боцманов и кондукторов именовали по званию и фамилии (Старший боцман Петров!).

От чинов следует отличать звания, так как они являлись только почетными наименованиями, обычно связанными с предоставлением лицу, их имеющему, определенных прав и преимуществ (в частности, прав на соответствующий мундир, участие в придворных церемониях). Это были особого рода частные титулы, своего рода награды. Звания не предусматривались «Табелью о рангах» и не относились формально к какому-либо её классу, хотя определённое соответствие между чином и званием подразумевалось (вели происхождение от одноимённых должностей). Появление нескольких гражданских почётных званий относится к первой половине XIX в. (Шепелёв1999, с. 190):

— к званию сенатор приравнивалось звание почётного опекуна награждались члены органов, ведавшие благотворительными учреждениями.

К лицам (в том числе и к дамам), не имевшим чинов, но обладавшим почетным званием, обращались соответственно классу чина, к которому оно приравнивалось. Женам и дочерям сообщался титул мужа или отца, вдовы сохраняли титул умершего мужа.

Соблюдение принципа старшинства и чинопочитания считалось обязательным при всех официальных и торжественных церемониях: при дворе, во время парадных обедов, при бракосочетаниях, крещениях, погребениях и даже в церкви при богослужениях. Почитание лиц по рангам не касалось лишь тех случаев, «когда некоторые, яко добрые друзья и соседи, съедутся или в публичных ассамблеях» (Табель о рангах 1963, с. 89).

— Я и так, ваше сиятельство, просрочил; причиною тому большие метели» (Л.Н. Энгельгардт. Записки).

— Секунд-майор Гельвиг. сказал князю Репнину: «Ваше сиятельство, вы не отдали должной справедливости Киевскому полку. » (Л.Н. Энгельгардт. Записки).

Мы рассмотрели систему официально принятых обращений. Охарактеризовали её основные особенности. Кроме данных обращений, существовали обращения, не зафиксированные в законе. Это неофициальные обращения. Данное деление в целом условно.

В частном разговоре, в быту, дворяне, имеющие титул, могли обращаться друг к другу или по имени-отчеству, или по титулу: «Здравствуйте, барон», «Прошу Вас, графиня». Титулы по происхождению заменяли для титулованных дворян все прочие формы обращения. Старшие именовали таких лиц Князь!, Граф!, Барон!. Дамы обращались к титулованным дворянам как старшие к младшим. Например:

«- Она (царевна Софья) ждала не того и содрогнулась, будто чувствуя беду.

— Рады видеть тебя, князь Василий Васильевич. Хотим знать про твоё здравие.», (к низшему), (А.Н. Толстой. Петр Первый).

— потомственные и личные дворяне, владеющие в столицах недвижимой собственностью;

— почётные граждане (лица, получившие в одном из русских университетов учёные степени доктора или магистра; артисты, художники, имеющие академические свидетельства);

— разночинцы (интеллигенты-выходцы из дворянских классов, из мелкого чиновничества);

— мещане или посадские;

— ремесленники или цеховые;

В дворянском сословии выделялось губернское дворянство, мелкопоместное дворянство (помещики), аристократическое дворянство (Брокгаузъ, Ефронъ а 1900, с. 325-326; б 1900, с. 912).

Остановимся на основных сословных классах и рассмотрим соответствующие обращения.

К архимандриту и игумену, возглавлявшему монастырь, обращались Ваше высокопреподобие!

Белое духовенство, то есть священники, живущие «в миру», среди людей, имеющие семью, детей, также делились на пять санов: протопресвитер, протоиерей, иерей, протодиакон и диакон.

Также высшим частным титулом белого духовенства был титул протоиерея. Он давался настоятелям церквей.

Укажем формулы титулования, употреблявшиеся и в функции статусных обращений, белого духовенства. К протопресвитеру и протоиерею требовалось обращаться Ваше высокопреподобие!, при обращении к иерею, протодиакону и диакону употреблялась номинация Ваше преподобие! В быту, в частном разговоре, особенно в крестьянской и мещанской среде, священника часто называли по имени (Отец Федор!) или Батюшка!, Отче!

В рассказе А.П. Чехова «Моя жизнь» герой делает интересное замечание, касающееся употребления обращений к простолюдинам: «Он [инженер Должиков] всех простых людей почему-то называл Пантелеями, а таких, как я и Чепраков, презирал и за глаза обзывал пьяницами, скотами, сволочью. Вообще к мелким служащим он был жесток. » (А.П. Чехов. Моя жизнь).

Слово «господин» «госпожа» при обращении к дворянину было заменой частного титула. В России дворяне пользовались преимущественным правом так называться, но это наименование могло применяться (и со временем чаще) к любому другому свободному (не крепостному) человеку. В среде крепостных и слуг обращение Господин! обычно заменялось на Барин! Сокращенная форма Сударь! (Сударыня!) долгое время считалась бытовой, не употреблялась в документах и с трудом проникала в высший свет.

Наименование Господин обычно не употреблялось без фамилии (это было возможно лишь во множественном числе), а обращение Сударь! употребляли только без имени.

Приведём примеры употребления обращений, указывающих на сословную принадлежность адресата:

«- Потому что мы надоели Павлу Ивановичу, отвечала Манилова.

— Не знаю, барышня; нынче не видала ни кучера, ни дворника, а Никита не знает» (И.А. Гончаров. Обломов).

В языках других цивилизованных стран, в отличие от русского, существовали обращения, которые использовались как по отношению к человеку, занимающему высокое положение в обществе, так и к рядовому гражданину: мистер, миссис, мисс (Англия, США); сеньор, сеньора, сеньорита (Испания); синьор, синьора, синьорина (Италия); пан, пани (Польша, Чехия, Словакия).

Читайте также:  Что делать с шоколадным маслом

Также коснёмся именной формулы, хотя, безусловно, это предмет отдельного исследования. Нас будет интересовать обращение по имени-отчеству и фамилии как способ передачи информации о социальной иерархии общества XVIII- начала XX вв., как указание на социальный статус лица.

Имена в зависимости от их социальной принадлежности употреблялись в трёх видах: в полной форме (Василий), в качестве так называемого полуимени (Васюк) и уничижительной форме (Васька). Пользование полным именем было прерогативой дворян; полуимя в повседневной жизни было признаком принадлежности к неблагородным сословиям. Но при общении с центральной властью и дворяне называли себя полуименами или даже в уничижительной форме (правда, в этом случае из контекста всегда было ясно, что речь идёт о дворянине).

По данным М. Горбаневского, из тысячи крестьянок Подмосковья имя Елизавета носила только одна. Для крестьянского сословия были характерны такие мужские имена, как: Авдей, Иван, Терентий; для дворянского сословия: Александр, Николай, Андрей, Алексей, Илья и т.д. В купеческом сословии употреблялись следующие имена: Маркел, Самсон, Зиновий, Лазарь, Тихон; Аграфена, Олимпиада, Татьяна, Пелагея и т.д. Приведём примеры:

Социальная дифференциация ощущается не только в составе именника, но и в «закреплённости форм субъективной оценки личных имён за определёнными сословиями:

— «Кучер уже два раза получал приказание: «Поскорее, поскорее, Андрюшка! Ты сегодня несносно долго едешь!» «(Н.В. Гоголь. Мёртвые души).

Большую роль, как показатель социальной значимости имени, играет его «огласовка, фонетическая модификация». Например, личные имена не дворян, преимущественно «простонародья»: «Арина» (И.С. Тургенев. Ермолай и мельничиха), «Маланья» (А.Н. Островский. Без вины виноватые), «Алёна» (М.Ю. Лермонтов. Песня про купца Калашникова), а официальные дублеты тех же имён: Ирина, Елена, Мелания (Михайлов 1966, с. 58). Исследователи также отмечают, что «варианты с изменением начальных звуков имени (Авдотья от Евдокия, Арина от Ирина), с опущением начального гласного основы (Настасья от Анастасия, Катерина от Екатерина, Лизавета от Елизавета), с прибавлением гласного/согласного (Аксинья от Ксения, Липат от Ипатий) были характерны в XIX в. для низших сословий» (Нестерова 1999, с. 30). Например, в пьесе А.Н. Островского «Лес» даётся такая характеристика персонажа с именем Аксинья: «бедная девушка лет 20-ти, одета чисто, но бедно, немного лучше горничной».

В «Капитанской дочке» А. С. Пушкина офицеров называют по имени и отчеству: Пётр Андреич!, Иван Игнатьич!, Алексей Иваныч! Представителей низшего сословия называют только по отчеству (независимо от возраста): Савельич! (Игнатенко 2003, с. 4).

А.В. Суперанская указывает, что именование «было обусловлено социальным положением человека и менялось в зависимости от его общественного положения и от отношения общества к нему. От нейтрального уровня (Иван Петров сын) возможно, было подняться на ступеньку (Иван Петрович), так и снизиться (Ивашка Петров). Если вне закона оказывался даже самый именитый человек, его начинали именовать в сниженном плане» (Суперанская 1986, с. 116).

К его величеству с поручением.

И он указал ему на высокого князя, который в ста шагах от них, в каске.

В живой речи статусные обращения могли также выражать лесть: «В разговорах с сими властителями он [Чичиков] очень искусно умел польстить каждому. В разговорах с вице-губернатором и председателем палаты, которые были ещё только статские советники, сказал даже ошибкою два раза: «ваше превосходительство», что очень им понравилось» (Н.В. Гоголь. Мёртвые Души). В данном случае Чичиков должен был обратиться Ваше высокородие! соответственно чину адресата, поэтому обращение Ваше превосходительство! здесь не указывает на социальный статус личности.

Статусные обращения использовались и в функции выражения иронии. Но мы согласны с утверждением исследователей, что в русской литературе очень редко встречаются примеры «завышенного титулования», носящего иронический характер (Федосюк 2006, с. 108). Из проанализированных нами примеров употребления статусных обращений в XVIII- начале XX вв. встретился только один случай использования данной формы в этой функции. В «Преступлении и наказании» к плохо одетому студенту Раскольникову обращаются, как к графу или князю: Ваше сиятельство! Здесь явная грубая ирония. Сделаем выводы:

— Россия XVIII- начала XX вв. представляет собой классово-сословное общество, в котором границы между классами и сословиями «чётко очерчены». Данное положение поддерживалось и укреплялось на государственном уровне. Об этом свидетельствует закон «Табель о рангах». Статусные обращения указанного периода формально укрепляли пронизывающую всё общество иерархию. В служебной обстановке царская бюрократия строго следила за неукоснительным соблюдением правил обращения. Таким образом, несмотря на другие функции, проведённое исследование показывает, что, в первую очередь, статусные обращения XVIII- начала XX вв. указывали на социальную позицию, которую занимал в обществе адресат, то есть на социальный статус личности.

— В названной выше функции использовались официальные обращения, строго регламентированные «Табелью о рангах». Существовало 5 общих титулов, которые употреблялись и в качестве официально-почтительных обращений: (Ваше) Высокопревосходительство! (1 и 2 классы), (Ваше) Превосходительство! (3 и 4 классы), (Ваше) Высокородие! (5 класс), (Ваше) Высокоблагородие! (6-8 классы), (Ваше) Благородие! (9-14 классы).

Наименования по имени, отчеству и фамилии, выступавшие в функции обращения, также были статусно-маркированы.

Источник

Adblock
detector